NYT
Adaptación Luis R. Miranda
La DEA se ha transformado en una organización de inteligencia global con un alcance que va mucho más allá de estupefacientes, y una operación de espionaje tan amplia que tiene que defenderse de los políticos extranjeros que quieren utilizarlo contra sus enemigos políticos, de acuerdo con cables diplomáticos secretos.
En detalle mucho mayor de lo que se ve, los cables obtenidos por WikiLeaks y puestos a disposición de algunas organizaciones de noticias, vislumbra como agentes de drogas ‘equilibran’ la diplomacia y la aplicación de la ley en lugares donde puede ser difícil diferenciar a políticos y traficantes, y donde los carteles de drogas son mini-estados cuya riqueza y violencia les permite atropellar a los gobiernos que luchan contra ellos.
Diplomáticos escribieron viñetas inolvidables sobre la guerra contra las drogas:
En Panamá, un urgente mensaje de BlackBerry del presidente al embajador de Estados Unidos exigió que la DEA persiguiera a sus enemigos políticos: “Necesito ayuda para intervenir teléfonos.”
En Sierra Leona, un proceso importante de tráfico de cocaína se arruinó por el intento de la Fiscalía General de solicitar $ 2.5 millones en sobornos.
En Guinea, el capo más grande del país resultó ser el hijo del presidente, y los diplomáticos descubrieron esto poco antes de que la policía destruyera un gran cargamento de narcóticos. La droga había sido sustituida por harina.
Los líderes de militares de México emitieron llamados privados por una colaboración más estrecha con la agencia de drogas, confesando que tenían poca fe en las fuerzas de policía de su propio país.
Cables de Myanmar, un país con estrictas sanciones por parte de Estados Unidos, dan una descripción de los reportes dados por informantes de la DEA, sobre cómo la junta militar se enriquece con el dinero de la droga y las actividades políticas de los opositores de la junta.
Los funcionarios de la D.E.A. y el Departamento de Estado se negaron a discutir lo que dijeron era una información que nunca debería haber sido hecha pública.
Al igual que muchos de los cables hechos públicos en las últimas semanas, los que describen la guerra contra las drogas no ofrecen grandes revelaciones. Por el contrario, son los detalles que se suman a un panorama más claro de la influencia corruptora de los traficantes, el juego complicado de averiguar qué funcionarios extranjeros son en realidad controlados por los señores de la droga, y la historia de cómo un organismo empresarial que operan en las sombras del FBI se ha convertido en algo más que una agencia de drogas. La D.E.A. ahora tiene 87 oficinas en 63 países y estrechas asociaciones con los gobiernos que mantienen a la Agencia Central de Inteligencia muy cerca.
Debido a la ubicuidad del flagelo de la droga, hoy la DEA tiene acceso a gobiernos extranjeros, incluyendo aquellos que, como Nicaragua y Venezuela, tienen relaciones diplomáticas tensas con los Estados Unidos. Muchos están ansiosos de aprovechar el uso de tecnologías de escuchas telefónicas de la DEA.
En algunos países, la colaboración parece funcionar bien, pues la agencia antidrogas proporciona inteligencia que ha ayudado a reducir el trafico de drogas perteneciente a grupos que no juegan bajo las reglas de los grandes carteles controlados por el Complejo Militar Industrial. Pero las victorias pueden tener un alto precio, según los cables, que describen comentarios de informantes de la DEA y un puñado de agentes que han sido asesinados en México y Afganistán.
En Venezuela, el servicio de inteligencia local infiltró las operaciones de la DEA, saboteando equipos y contrataron un hacker para interceptar mensajes de la Embajada de Estados Unidos en e-mails, informan los cables.
Y mientras la agencia ha expandido sus operaciones de espionaje para mantenerse al día con los carteles, se ha enfrentado a repetidas presiones para redirigir su vigilancia contra el narcotráfico a y hacia preocupaciones locales, lo que provocó tensiones con algunos de los más cercanos aliados de Washington.
Situaciones pegajosas
Cables escritos en febrero por diplomáticos estadounidenses en Paraguay, por ejemplo, describen que la DEA rehuzó peticiones del gobierno de ese país para ayudar a espiar a un grupo insurgente, conocido como Ejército del Pueblo Paraguayo, o EPP, las iniciales de su nombre en español. El grupo de izquierda, sospechosos de tener vínculos con el grupo rebelde colombiano FARC, había realizado varios secuestros.
Cuando los diplomáticos estadounidenses se negaron a dar a Paraguay el acceso al sistema de escuchas telefónicas de la DEA, el ministro del Interior, Rafael Filizzola amenazó con cerrarlo, diciendo: “contra el narcotráfico son importantes, pero no derrocará nuestro gobierno. El PPE podría hacerlo. “
La D.E.A. enfrenta una presión más intensa en Panamá, cuyo presidente, Ricardo Martinelli, exigió que la agencia le permitiera utilizar su programa de escuchas telefónicas – conocido como Matador – para espiar a enemigos políticos de izquierda que creía estaban conspirando para matarlo.
Los Estados Unidos, mostró su preocupación de que el Sr. Martinelli, un magnate de los supermercados “, no hiciera ninguna distinción entre los objetivos legítimos de seguridad y sus enemigos políticos,” y se negó, encendiendo tensiones que se prolongó durante meses.
Los cables describen inclinaciones del Sr. Martinelli, de intimidar y chantajear, y respondió proponiendo una ley que terminaría con el trabajo de la DEA y las unidades de policía. Luego trató de subvertir el control de la DEA sobre el programa mediante la asignación de oficiales a la unidad de lucha contra el narcotráfico.
Y cuando los Estados Unidos se resistió esos intentos – llevar el sistema Matador a las oficinas del fiscal general – el Sr. Martinelli amenazó con expulsar a la agencia de drogas del país por completo, diciendo que otros países, como Israel, con mucho gusto, cumplirían sus peticiones.
Finalmente, según los cables, los diplomáticos estadounidenses comenzaron a preguntarse sobre las motivaciones del Sr. Martinelli. ¿Realmente quiere que el D.E.A. destruya complots de sus adversarios, o estaba tratando de evitar que la agencia aprenda acerca de la corrupción entre sus parientes y amigos?
Un cable afirmó que el primo del señor Martinelli ha ayudado a contrabandear decenas de millones de dólares en ganancias de la droga por el aeropuerto principal de Panamá todos los meses. Otro señaló: “No hay ninguna razón para creer que habrá menos actos de corrupción en este gobierno que en cualquier gobierno anterior.”
A medida que el enfrentamiento continuaba, los cables indican que los Estados Unidos propusieron suspender el programa Matador, en lugar de someterse a las demandas del Sr. Martinelli. (Los funcionarios estadounidenses dicen que el programa fue suspendido, pero los británicos se hicieron cargo del programa de escuchas telefónicas y han compartido la inteligencia con los Estados Unidos.)
En una declaración el sábado, el gobierno de Panamá dijo que lamentaba “la mala interpretación de las autoridades estadounidenses de una petición de ayuda hecha para enfrentar directamente a la delincuencia y el narcotráfico.” Se dijo que Panamá continuará sus esfuerzos para detener la delincuencia organizada y destacó que Panamá sigue teniendo “excelentes relaciones con los Estados Unidos”.
Mientras tanto, en Paraguay, según los cables, los Estados Unidos aceptó que las autoridades utilizaran la tecnología de escuchas telefónicas de la DEA para investigaciones anti secuestro, siempre y cuando fueran aprobadas por la Corte Suprema de Paraguay.
“Tenemos que navegar con cuidado porque esta situación es muy sensible y políticamente pegajosa”, dijo uno de los cables. “Parece que no tenemos otra opción viable.”
Un Mandato Mayor
Creada en 1973, la D.E.A. ha ido construyendo su propio terreno internacional, una expansión impulsada principalmente por el carácter multinacional del narcotráfico, y por las fuerzas dentro de la agencia que buscan un mandato más amplio. Desde los atentados del 2001, los líderes de la agencia ha citado lo que describe como un nexo entre la expansión drogas y el terrorismo para desarrollar aún más su presencia en el extranjero.
En Afganistán, por ejemplo, “funcionarios de la DEA se han convencido de que no existe diferencia entre los traficantes de drogas al más alto nivel y los insurgentes talibanes“, dijo Karen Tandy, entonces administradora de la agencia a funcionarios de la UE en una conferencia de 2007, según un cable de Bruselas.
La Sra. Tandy describe la grabación de un informante de la agencia de una reunión en la provincia de Nangarhar entre 9 miembros del Talibán y 11 traficantes de drogas para coordinar su apoyo financiero a la insurgencia, y ella dijo que la agencia estaba tratando de poner un “cinturón de seguridad” alrededor de Afganistán para bloquear la importación de productos químicos para el procesamiento de heroína. La agencia incorporó a sus oficiales en las unidades militares en torno a Afganistán, dijo. Sólo en 2007, el D.E.A. abrió nuevas oficinas en Tayikistán, Kirguistán y Dubai, Emiratos Árabes Unidos, así como en tres ciudades mexicanas. Desde luego esto último es falso, pues es por todos conocido que el ejército de Estados Unidos junto con la CIA y la DEA no solo supervisan las plantaciones de drogas en Afganistán, sino que controlan su cosecha y venta a través de carteles en el Oriente y Occidente.
Cables describen las largas negociaciones sobre la extradición a los Estados Unidos de los dos traficantes de armas más notorios buscados por la DEA: Monzer al-Kassar, un sirio detenido en España, y Viktor Bout, un ruso detenido en Tailandia. Ambos hombres fueron acusados de acordar la venta de armas ilegales a los informantes que se hacen pasar por compradores de armas en representación de rebeldes colombianos. Cabe destacar que ninguno de ellos fue acusado de violar las leyes de narcóticos.
A finales del año pasado en un caso de la D.E.A., tres hombres de Mali acusados de conspirar para transportar toneladas de cocaína en el noroeste de África en virtud de una ley contra el narcoterrorismo, agregada a otra ley de 2006, y fueron vinculados a Al Qaeda y su filial del norte de África, llamada Al Qaeda en el Magreb Islámico.
Nuevas Rutas
La mayoría de las veces, sin embargo, la expansión de la agencia parece más impulsada por fuerzas externas y no internas, debido a que los traficantes abren nuevas rutas para dar cabida a nuevos mercados. Como los carteles mexicanos tomar el control de los cargamentos de droga desde Sudamérica a Estados Unidos, los cárteles colombianos han comenzado a trasladar cocaína a través de África occidental a Europa.
Los cables ofrecen un retrato del efecto asombroso en Malí, cuyos desiertos se han plagado de aviones abandonados – incluyendo al menos un Boeing 727 – y Ghana, donde los traficantes llevan a cabo contrabando de drogas a través de una persona muy muy importante en el aeropuerto.
La corrupción carcomiendo de arriba hacia abajo a muchos países de África Occidental hizo difícil para los diplomáticos saber en quién confiar. En un caso de 2008 en Sierra Leona, el presidente Ernest Bai Koroma quiso enjuiciar y extraditar a tres traficantes sudamericanos en poder de unos 1.500 kilos de cocaína, mientras que su ministro de Justicia fue acusado de ofrecer a ponerlos en libertad por $ 2.5 millones en sobornos.
En Nigeria, la D.E.A. Informó un par de años antes que los diplomáticos de la Embajada de Liberia estaban utilizando vehículos oficiales para transportar drogas por la frontera porque su gobierno no les pagaba y “tenían que valerse por sí mismos.”
Un cable de mayo 2008 de Guinea describe una especie de conversación de corazón a corazón sobre el tráfico de drogas entre el embajador estadounidense, Phillip Carter III, y el primer ministro de Guinea, Lansana Kouyaté. En un momento, dijo el cable, el Sr. Kouyaté “visiblemente se desplomó en la silla” y reconoció que el narcotraficante más poderoso de Guinea era Ousmane Conté, hijo de Lansana Conté, el presidente. (Después de la muerte de su padre, el Sr. Conté fue a la cárcel.)
Unos días más tarde, los diplomáticos informaron que la corrupción corría mucho más profundamente en el gobierno guineano que el hijo del presidente. En un cable titulado “Excusas, excusas, excusas” y “Producción Teatral” – se describe como diplomáticos asisten a lo que fue considerado como una hoguera de drogas que había sido organizada por el gobierno guineano para demostrar su compromiso con la lucha contra el tráfico de drogas.
Altos funcionarios de Guinea, incluyendo el Czar antidrogas del país, el jefe de la policía y el ministro de Justicia, vieron como oficiales prendían fuego a lo que el gobierno afirmó eran 350 libras de marihuana y 860 kilos de cocaína, valorado en $ 6.5 millones.
En realidad, los diplomáticos estadounidenses escribieron, la incineración de todo fue una farsa. Los informantes les habían dicho previamente que las autoridades de la embajada de Guinea sustituyeron la cocaína con harina de mandioca, lo que demuestra, los diplomáticos escribieron, la “narco-corrupción que ha contaminado” al gobierno de Guinea al más alto nivel.”
Y no se necesitó de las técnicas de inteligencia de la DEA para averiguar la verdad. El cable informó que incluso el conductor del embajador podía sentir el engaño.
“Conozco el olor de la marihuana en llamas,” dijo el conductor. “Y yo no huelo nada.”